加州旅馆 (Hotel California) - 老鹰乐队

分享到:

这首歌可以说是老鹰乐队在最佳状态,最佳组合之下完成的一首旷世之作。这首歌曲旋律优美动人,被世人广为传唱。单看歌词,只见寥寥数笔,便几乎把美国上世纪70年代所有的忧伤与迷惘卷携殆尽。这首 《加州旅馆》 在1977年5月登上冠军位置,歌曲特殊之处在于Don Felder与Joe Walsh弹奏的双吉他效果。在《滚石》评出的最伟大的100首英文歌曲中名列第十一。

on a dark desert highway,行驶在昏黑的荒漠公路上,
cool wind in my hair.凉风吹过我的头发。
warm smell of colitas,温馨的大麻香,
rising up through the air.弥漫在空气中。
up ahead in the distance,抬头遥望远方,
I saw a shimmering light.我看到微弱的灯光。
my head grew heavy and my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊。
I had to stop for the night.我不得不停下来过夜。
there she stood in the doorway;她站在门口那儿招呼我
I heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声。
and i was thinking to myself,我在心里对自己说
"this could be heaven or this could be hell".这里可能是天堂也可能是地狱。
then she lit up a candle,然后她点燃了蜡烛,
and she showed me the way.给我引路。
there were voices down the corridor.沿着走廊传来阵阵说话声。
i thought i heard them say...我想我听到他们在说……
welcome to the hotel california!欢迎来到加州旅馆!
such a lovely place!多么美丽的地方!
such a lovely face!多么可爱的的面容!
plenty of room at the hotel california!加州旅馆有充足的房间!
any time of year,一年的任何时候,
you can find it here!你都能在这找到房间。
her mind is tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲,
she got the mercedes Benz.她拥有豪华奔驰车。
she got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的小伙子。
that she calls friends.她称之为朋友。
how they dance in the courtyard,他们在庭院里翩翩起舞,
sweet summer sweat.夏日的香汗淋漓。
some dance to remember!有些翩翩为回忆!
some dance to forget!有些翩翩为忘却!
so I called up the captain,于是我叫来领班,
"please bring me my wine."请给我来些酒。
he said,他说道,
"we haven't had that spirit here,他说我们这不供应列酒
since nineteen sixty nine."从1969年起。
and still those voices are calling from far away.远处仍然传来他们的话语声。
wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒。
just to hear them say...只听到他们在说……
welcome to the hotel california!欢迎到加州旅馆来!
such a lovely place!多么美丽的地方!
such a lovely face!多么可爱的的面容!
they livin' it up at the hotel california.他们在加州旅馆尽情狂欢。
what a nice surprise,好得令人吃惊,
bring your alibis.使你有来到这的借口。

最新评论

我来评论

  • 昵称:
  • 内容: